Skip to Content, Navigation, or Footer.
The Eagle
Delivering American University's news and views since 1925
Saturday, May 18, 2024
The Eagle
4_27 copy 3.JPG

El movimiento palestino dirigido por los estudiantes del DMV establece un campamento en GW, siguiendo los pasos de universidades de todo el país

Los estudiantes dentro del campamento se manifiestan por una semana a pesar de varios obstáculos, creando comunidad, llamándole su “hogar por el futuro previsible”

Nota de Editor: Este artículo es una compilación traducida por Sarai Batallas de múltiples artículos de El Águila sobre el campamento.

La mañana del jueves, 25 de abril, estudiantes de George Washington University fueron despertados con un campamento  de 20 carpas presente en University Yard. A las 10:30 de la mañana, se estimaba que 70 estudiantes de GW se habían unido para pedir que la universidad deje de invertir en Israel. Estudiantes Para La Justicia en Palestina de GWU anunció el campamento con DMV SJP el jueves a las 5 de la mañana, escribiendo “levántate y brilla DMV” en una historia de Instagram y pidiendo que otros estudiantes en la región se unan con ellos.

El campamento forma parte de un movimiento nacional de campamentos en campus universitarios, incluyendo los de Columbia University, Emory University, Yale University, University of North Carolina Chapel Hill, University of Maryland College Park, entre otros.

DMV SJP y sus organizaciones asociadas, los cuales son los organizadores del campamento, piden que los estudiantes en todo el DMV se organizen con “una demostración unida de nuestro poder, elevando nuestras demandas colectivas de transparencia financiera, boicots y desinversión del estado sionista, y el fin de la represión racista de los estudiantes pro palestinos”.

Jueves 25/4

GW SJP, el anfitrión del campamento, se une con la sección del Partido para Socialismo y la Liberación que pertenece a la ciudad de Washington, D.C. Estudiantes de otras universidades de la región – George Mason University, American University, University of Maryland College Park, University of Maryland Baltimore County, Howard University y Gallaudet – fueron llamados a unirse al campamento, según GWU SJP. A las 2 de la tarde, AU SJP publicó en Instagram que estaban presentes en el campamento. 

post 7 pm encampment pic

Miembros de la facultad fueron anunciados por los organizadores y llevados por el University Yard, donde se unieron con los estudiantes en el campamento alrededor de las 11 de la mañana del jueves.

Mientras el campamento en GW continuaba con estudiantes de AU presentes, la Preboste Interina y Directora Académica de AU, Vicky Williams y la Directora Financiera, Vicepresidente y Tesorera Bronté Burleigh-Jones y el Vicepresidente de Asuntos Estudiantiles Raymond Ou mandaron un correo electrónico a la comunidad de AU a las 3:27 de la tarde del jueves con un mensaje diciendo que “no se permiten actividades de campamento” en el campus de AU.

“Aunque la actividad expresiva en espacios al aire libre bien puede ocurir, de acuerdo con la política de Libre Expresión, el uso de tiendas de campaña y otros equipos de campamento no está permitido en este momento y se abordará de inmediato”, decía el correo electrónico. “Adicionalmente, cualquier participante presente en cualquier manifestación que no esté afiliado a la universidad no podrá ingresar al campus y será removido”.

El correo electrónico también reforzó la prohibición pasada del 25 de enero sobre las protestas dentro de edificios universitarios, notando que la universidad “se enfrentará de manera proactiva con los participantes para abordar inquietudes y preocupaciones de seguridad que interfieran con las operaciones de la universidad o violen sus políticas”, y que cualquier protesta que continúe “después del enfrentamiento y de-escalación no será permitida, y los individuos responsables enfrentarán acciones de conducta, sanciones disciplinarias o arresto, según lo que corresponda al caso”.

Garrett Washington, un estudiante de segundo año del College of Arts and Sciences y el School of Public Affairs dijo que ha asistido a otras protestas localizadas en el campus y fuera del campus para mostrar su apoyo a Palestina. Estuvo presente en el campamento para “estar en solidaridad con los grupos marginados de todo el mundo, incluyendo a los palestinos”.

Washington dijo que quiere que la Presidenta saliente, Sylvia Burwell, “invierta en sus estudiantes”.

“Eso incluye hacer que todas las personas se sientan seguras en el campus, independientemente del grupo de personas... con las que se identifiquen”, dijo Washington.

Para el anochecer del jueves, la administración de GW ordenó que los manifestantes estudiantiles se vayan del campamento a las 7 de la noche. El Movimiento de Juventud Palestino del DMV publicó en su Instagram pidiendo que más estudiantes se unan con ellos a las 6 de la tarde para  “reunirse con toda su fuerza”.

Viernes 26/4

Temprano en la mañana del viernes, el campamento fue cerrado con barricadas para impedir que cualquier persona ajena (estudiantes de GW o no) ingrese a University Yard. Habían pasado 28 horas desde la fecha límite que GW dio a los manifestantes. Cercas de metal rodeaban University Yard, lo cual aseguraba que nadie pudiera entrar.

Washington Post reportó que Metropolitan Police negó la petición de GW de despejar el campamento temprano en la mañana del viernes porqué “estaban preocupados por las ópticas”. Desde allí, GW Police estaba controlando las entradas al sitio y MPD bloqueó el acceso a la calle con vehículos puestos en cada esquina, alrededor de la 1 de la tarde.

2/26 encampment/protest pic

A medida que avanzaba la demostración por la tarde, varios oradores llegaron a University Yard para compartir porque se unieron al campamento. Algunos eran alumnos que quieren que sus universidades corten lazos con Israel y otros compartieron cuentos sobre sus conexiones personales y familiares a Palestina.

Moataz Salim, un estudiante de doctorado en GW en el programa de psicología clínica y previamente un alumno de la escuela de posgrado de AU destacó la importancia de “Recordar a la gente que todas las instituciones de educación superior en Gaza están diezmadas”.

“No queda ni una sola universidad; han matado o herido a más de 5.000 estudiantes y profesores en Gaza. Suficiente es suficiente”, dijo Salim. 

Salim ha perdido más de 100 miembros de su familia en Gaza y ha estado en el campamento desde que comenzó a las 5 de la mañana del jueves.

Mike Golash, un manifestante de 81 años de edad que estudió en Columbia University y también era un manifestante de la Guerra de Vietnam, visitó el campamento tanto jueves como viernes. Le contó a los manifestantes su compromiso con la organización de protestas a través de los años.

“No tengo la capacidad ni la energía que tienen algunos de estos jóvenes estudiantes, pero estoy haciendo lo mejor que puedo”, dijo Golash. 

Adicionalmente, comparaba las demostraciones de Vietnam y las demostraciones pro-Palestina de hoy diciendo que “ambos movimientos se basan predominantemente en los estudiantes”. Dijo que los estudiantes deben contactarse con más miembros de la clase trabajadora para crear un sistema de apoyo.

La sección de SJP en AU se unió con los estudiantes en GW para pedir que las universidades del DMV desinvierten de Israel. En su declaración a El Águila, dijeron que ellos “se unieron a la coalición DMV SJP para luchar por la liberación palestina y unirse a estudiantes de todo Turtle Island que están iniciando campamentos para reclamar sus campus”.

“Nos solidarizamos con los estudiantes de GW que han enfrentado una represión extrema por parte de su administración, y también hacemos un llamado a American University para que cumpla con estas demandas”, continuó la declaración.

Varios estudiantes, empleados y alumnos pasados de AU asistieron al campamento, en el cual los organizadores crearon un espacio donde la gente podía tocar música, leer poesía y compartir sus experiencias.

Emma Briggs, una estudiante de tercer año del College and Arts of Sciences y School of Communication declaró que, “Como persona judía, es importante saber que el judaísmo y el sionismo no son sinónimos. Y son dos cosas muy diferentes y que los judíos no son sionistas. Nosotros mismos fuimos víctimas de la limpieza étnica, entonces ¿por qué sometemos a otras personas a eso? Esto es enrevesado”.

A lo largo de los discursos, Skyler Siedrazky, una estudiante de último año en GW que estudia ciencias políticas y filosofía, se paró en las escaleras de un edificio al otro lado de la calle con una bandera de Israel en sus manos.

“Creo que es importante mostrar solidaridad con mi pueblo y con los rehenes que todavía se encuentran actualmente en Gaza”, dijo. “Sólo quiero que la gente sepa que nosotros, el cuerpo sionista de GW, todavía estamos vivos y que apoyaremos a nuestro pueblo y no nos dejaremos intimidar”.

El viernes al anochecer, los organizadores del campamento de la Universidad George Washington anunciaron que siete estudiantes fueron puestos en suspensión provisional cuando el campamento entró en su hora 42 en University Yard. Cada uno enfrenta nueve cargos de mala conducta y perderá alojamiento universitario. Las multitudes corearon “vergüenza” y “apaguen esto” mientras escuchaban el anuncio.

Mientras las multitudes coreaban y cantaban hasta  altas horas de la noche del viernes, los manifestantes en la universidad empezaron a establecer carpas en H Street al lado de University Yard, alrededor de las 11:20 de la noche, lo cual expandió más el campamento que se estableció el día pasado.

El campamento original se quedó cerrado con barricadas desde temprano en la mañana del viernes, sin que nadie nuevo pudiera entrar. Los vehículos de Metropolitan Police Department siguieron encerrando la sección de la calle H frente de University Yard entre las calles 20 y 21.

Sábado 27/4

El sábado, miembros del campamento tuvieron una conferencia de prensa a las 1:40 de la tarde para discutir sus experiencias y confrontaciones con la universidad. Identificándose como representantes de SJP en varios campus del DMV, declararon que estaban decididos en mantener el campamento y reiteraron sus demandas. 

Representantes también explicaron que a partir de esa mañana, el departamento de policía de GW intensificó la barricada alrededor del campamento e incluso cortó el acceso a baños exterior a los estudiantes, una acción que planteaba preocupación porque dijeron que la policía de GW y la administración de GW no han permitido que los médicos y observadores legales entren a la barricada.

A las 4 de la tarde, los estudiantes del DMV de Justicia para Palestina y cuentas asociadas publicaron sus demandas para otras universidades en el DMV en Instagram, incluyendo AU. Cada universidad tenía demandas específicas dentro de la publicación. Para AU, las demandas resonaban con las demandas anteriores de AU SJP: el fin de los programas de intercambio con Israel, la transparencia fiscal en términos de las inversiones y los legados, el rechazo de donaciones que vienen de entidades que apoyan a Israel y la revocación de la probación disciplinaria de AU SJP.

IMG_0807.jpeg

Estudiantes, profesores, y otros miembros de la comunidad de universidades en la región seguían llegando durante todo el día para mostrar su apoyo a los estudiantes en el campamento y para destacar atención a las demandas del SJP.

Daniel Ingram es un residente de D.C. que tiene 93 años y esposo de Marione Ingram, una sobreviviente de 88 años del Holocausto y del bombardeo Aliado de Hamburgo. Marione también es la autora de “The Hands of War”, un libro “utilizado por American University como vehículo principal para el Departamento de No ficción Creativa año tras año tras año”, dijo Daniel. 

La pareja ha asistido a vigilias pro-Palestinas fuera de la Casa Blanca cada día por los pasados seis meses para expresar su solidaridad con el movimiento palestino.

Daniel dijo que las manifestaciones son el “centro de las cosas” en D.C. y los de AU son un “bastión de la educación y la ilustración”. También añadió que quiere ser más consciente de los “peligros en los que se encuentra el mundo”, y que quisiera ver un fin a las matanzas en el Medio Este.

“Tengo 93 años”, dijo Daniel. “[Marione] tiene 88 años. [Los jóvenes están] en grave peligro, y hay una falta de conciencia sobre los peligros y las consecuencias de continuar con los bombardeos y la violencia”.

Daniel reconoce la carga que se enfrentan las nuevas generaciones, y las llamó la “mayor tarea” que cualquier generación se haya enfrentado. Mencionando el bombardeo nuclear, el aumento del fascismo, las guerras extendidas, las matanzas en masa y una falta de consciencia en general, Daniel dijo que él y Marione esperaran mostrar los peligros de estas tragedias.

“Francamente, es una tarea realmente imposible, pero es imperativo tener éxito”, dijo Daniel. “Hay que detener la matanza. Les deseo amor en todo esto. Lamento que sea así”.

Domingo 28/4

Con el campamento en la Universidad de George Washington prolongandose por un cuarto día, los organizadores llevaron a cabo eventos de enseñanza, espacios en donde la gente podía compartir música, incluyendo la ópera, conversaciones comunitarias, y una exhibición de mostrar y compartir objetos culturales. Los organizadores crearon un itinerario para el día que mantuvo la participación de los manifestantes durante el día, el cual fue enviado en un mensaje de Telegram.

Algunas actividades incluyeron la tocada de “música revolucionaria para Palestina” a las 3:10 de la tarde, con las multitudes creciendo hasta más de 35 personas y un desempeño de WAYTA, un dúo de música Andina.

Una biblioteca pequeña de tres estantes llenos de libros se abrió en el campamento. Vincent Vertuccio, un estudiante de tercer año en el School of Media and Public Affairs de GW ayudó a establecer la biblioteca. Dijo que cada vez más personas han contribuido a la biblioteca, y que editoriales como Haymarket Books se han ofrecido a mandarles libros.

day 4 encampment - little library pic

“Damos por sentado el acceso a la información y la literatura”, dijo Vertuccio. “Y creo que es realmente importante que aprovechemos el hecho de que podemos hablar de cualquier cosa, distribuir cualquier cosa para difundir el conocimiento sobre lo que está sucediendo en Palestina... y la justicia en general”.

Alrededor de las 12 de la tarde, Ayden Leven, vestido en un poleron que promovía las Fuerzas de Defensa de Israel, caminó por la calle H con su mamá y continuamente estaban grabando las demostraciones en sus celulares.

Cuando se les preguntó cuáles eran sus intenciones en venir al campus de GW, Leven le comentó a El Águila que llegó para “echar un vistazo [a la universidad] para ver cómo es la vida estudiantil en el campus”.

Poco después de que llegó Leven y su mamá, fueron abordados por militares y otros manifestantes. La mamá de Leven eventualmente reveló una bandera de Israel y se quedó en una banca al frente del campamento. En respuesta, los manifestantes empezaron a gritar cantos como “Díganlo en voz alta y díganlo en voz clara: no queremos a los sionistas aquí”.

La mamá de Leven cantó en respuesta, “Israel vivirá para siempre”.

La noche del domingo, alrededor de las 11:30, los manifestantes derribaron las barricadas que rodeaban University Yard después de una remoción presunta por la policía de un manifestante en el campamento, antes de traer algunas de las carpas que estaban en la calle H.

Un video en la página de DMV SJP en Instagram muestra a los manifestantes luchando contra la policía por un estudiante enmascarado, con texto que lee “La comunidad exitosamente desarresta a un estudiante”. El video concluye cuando los policías sueltan al estudiante y él regresa a la multitud que gritaba: “Déjalo ir”.

Los manifestantes comenzaron a derribar las barricadas que habían estado en el lugar desde el viernes y amontonaron las barricadas desechadas en el medio de University Yard. Una multitud se formó alrededor del montón, llamando cantos como “Queremos justicia, ¿digan cómo? Policías, fuera de nuestro campus ahora”.

Lunes 29/4

Al principio, los organizadores llamaron a que los manifestantes se unan con la multitud o se fueran de la demostración, pero después pidieron que una presencia sea mantenida en la calle H, alrededor de las 12:25 de la mañana del lunes. Solicitaron que los que permanecieron en la calle “saquen [sus] teléfonos y filmen todo”.

Alrededor de las 12:50 de la mañana, el Preboste de GW, Chris Bracey, entró a University Yard a los cantos de los manifestantes que gritaban “Boo, la culpa es tuya”. Algunos manifestantes se acercaron al Preboste mientras él caminaba a través de University Yard con un oficial del Departamento de Policía de GW, según The Hatchet.

En un video que fue publicado en el Instagram de DMV SJP, se ve que Bracey empujo la cámara de un manifestante que lo seguía y lo grababa.

4_29 encampment 10.jpg

Alrededor de la 1:15 de la mañana, un manifestante incorrectamente anunció por megáfono que The Hatchet reportó que MPD llegaría en tres horas con gas lacrimógeno. The Hatchet corrigió esta afirmación, clarificando que ellos no reportaron eso.

Muchas veces durante la noche, los organizadores pidieron a los que estaban en la calle H que no den mérito a cualquier anuncio que no venga de los organizadores, explicando que estas afirmaciones potencialmente falsas son hechas para incitar miedo.

Alrededor de las 6:30 de la mañana el lunes, El Águila recibió una declaración del Director Ejecutivo de Relaciones y Medios de Comunicación y el Portavoz de la Universidad, Josh Grossman, con respeto a un “grupo de aproximadamente 200 manifestantes de todo el DMV” que “violaron y desmantelaron las barreras utilizadas para asegurar GW’s University Yard”.

“Esta es una flagrante violación de la confianza de la comunidad y va mucho más allá de los límites de la libre expresión y el derecho a protestar", escribió Grossman en el comunicado. "La universidad utilizará todos los medios disponibles para garantizar que los involucrados rindan cuentas de sus acciones”.

A lo largo de la noche, los cánticos continuaron en intervalos, y los manifestantes llamaban por la “revolución dirigida por los estudiantes” y afirmaban que “este campus ahora es una zona de libertad”.

Los vehículos policiales permanecían en ambos lados de la calle H. A las 2:15 de la mañana, alrededor de una docena de carros de policía se alineaban en el lado de la manifestación de la calle 21 y más de media docena de policías estaban afuera de los vehículos. Había una presencia menor en la entrada de la calle 20, con sólo media docena de vehículos. A partir de las 8:00 de la mañana, la presencia policial en ambos lados de H Street era similar con más agentes dentro de sus vehículos.

Miércoles 1/5

Con el campamento prolongandose por un sexto día, más de 50 tiendas de campaña continúan cubriendo el césped y la cuadra de la calle H entre las calles 20 y 21.

El miércoles por la tarde, representantes republicanos del Comité de Supervisión de la Cámara de Representantes recorrieron el campamento en University Yard en la Universidad George Washington. 

Después de esto, los legisladores tuvieron una conferencia de prensa en el mismo lugar pidiendo que se despejara el campamento y criticando a la alcaldesa de DC, Muriel Bowser, por negarse a desplegar la Policía Metropolitana después de que GW solicitó apoyo.

Del comité asistieron el presidente del comité, James Comer (R-KY), la representante Lauren Boebert (R-CO), la representante Anna Paulina Luna (R-FL), el representante Byron Donalds (R-FL), el representante Eric Burlison (R-MO) y el representante Wiliam Timmons (R-SC).

GOP Press Conference 1.jpeg

La administración de GW se reunió con los representantes antes de su recorrido en University Yard.

Los representantes, escoltados por personal de seguridad uniformados y rodeados de manifestantes, prensa y espectadores en general, avanzaron entre el mar de carpas mientras un grupo de manifestantes cantaba en voz baja a un lado.

Mientras caminaba por University Yard, el representante Donalds denunció el campamento y acusó a los manifestantes de impedir “la capacidad de otras personas de hacer lo que necesitan hacer para vivir sus vidas”.

“Los estudiantes no tienen títulos de propiedad del campus de GW. Pagan por estar aquí. Si la escuela dice que una actividad es una invasión y les piden que se vayan, tienen derecho a hacerlo. De la misma manera que uno haría en su propiedad”, Donalds les dijo a los estudiantes que protestaban.

Donalds también afirmó que “la universidad cree que la mayoría de los manifestantes ni siquiera son estudiantes”. Su declaración se hace eco a una afirmación que es cada vez más común utilizada para justificar la acción policial contra los campamentos pro palestinos en todo el país, incluida una redada el martes por la noche en el campamento de la Universidad de Columbia.

El Senador General del Gobierno Estudiantil de American University, Kaden Ouimet, ha estado en el campamento de forma intermitente desde su día de inicio, el 25 de abril. El manifestó a El Águila que él no ha experimentado lo que los legisladores describieron en sus manifestaciones.

“Sólo he sentido un sentimiento de comunidad, un sentimiento de amor y un sentimiento de solidaridad”, dijo Ouimet. “El odio no tiene cabida en nuestro campamento. El antisemitismo no tiene lugar en nuestro campamento”. 

Con una camiseta que promovía a la presidencia de Reagan-Bush y una bandera estadounidense atada al cuello, Michael Brown, estudiante de segundo año de GW en Corcoran School of the Arts & Design, dijo que cree que los llamados de los representantes son válidos.

“Quiero ser honesto, esto es una maldita mierda”, dijo Brown a El Águila. “Hay personas en la facultad de derecho que pagan decenas, sino cientos de miles, de dólares para ir aquí y tienen que escuchar toda esta basura todo el día, todos los días, cuando están intentando tomar sus exámenes finales”. 

La representante Boebert también llamó la atención de los profesores que apoyaban el campamento, diciendo que si “no hacen algo para abordar [el campamento]”, pueden “dar beso de despedida a [su] financiamiento federal”.

Según The Hatchet, Boebert le dijo a un periodista que el campamento puede estar llegando al punto en que Bowser debería llamar a la Guardia Nacional ya que ella “no ha permitido que la Policía Metropolitana haga su trabajo”.

Hasta ese momento no se habían realizado arrestos en el campamento de GW, aunque la policía de GW removió a una persona.

Jueves 2/5

Cuando el campamento de University Yard llegó a su octavo día, una manifestación proisraelí comenzó en una área cercana.

A partir de las 11 de la mañana, una manifestación contra el antisemitismo universitario comenzo en G Street Park, en la cual pedían a sus seguidores que “muestren su orgullo judío”. La manifestación fue organizada por el Consejo Israelí Americano Mishelanu en Maryland,  GW por Israel y Estudiantes que Apoyan a Israel en American University.

day 8 pro israel counter protest

A una cuadra de distancia, una fila de profesores y personal de universidades con sede en el DMV unieron sus brazos y formaron una barrera física para proteger a los estudiantes en el campamento de GW de los anticipados contra manifestantes pro israelíes. Permanecieron en la intersección de las calles 20 y H desde la mañana hasta las primeras horas de la tarde.

Aunque nunca llegó una multitud de contra manifestantes (solo unos pocos individuos que se dispersaron después de breves altercados con los manifestantes), muchos profesores en la fila temían que los estudiantes del campamento se enfrenten con un nivel de violencia similar al de la Universidad de California, Los Ángeles el martes.

“Estamos profundamente alarmados por las imágenes que vimos en el campus de UCLA, donde manifestantes pro israelíes atacaron físicamente el campamento, hiriendo a muchas personas, incluyendo a estudiantes de periodismo. Y estamos aquí para tratar de evitar que ocurra ese tipo de intimidación, violencia y acoso”, dijo William Youmans, profesor de medios y asuntos públicos en GW.

Tamara Listenberg, una estudiante internacional de Israel y presidenta de SSI AU, habló en la manifestación pro-Israel junto a otro estudiante de AU, Whitaker Swann. Las dos condenaron el antisemitismo en los campus universitarios y destacaron la importancia del apoyo estadounidense a Israel.

Mientras Listenberg y Swann hablaban, Listenberg se presentó como judía e israelí, mientras que Swann se presentó como cristiano y estadounidense. Juntos anunciaron: “Ambos somos sionistas orgullosos”.

“Como personas de dos orígenes muy diferentes, venimos aquí hoy para mostrarles que defender a los estudiantes judíos, israelíes y sionistas es algo que cualquiera puede apoyar, independientemente de su religión, nacionalidad o ideología política”, dijo Swann. "El odio en todas sus formas debe ser denunciado unánimemente".

El par terminaron su discurso con Listenberg diciendo: “¡No nos vamos a ningún lado! Y con gente como Whitaker a mi lado, no tenemos motivos para escondernos”.

La manifestación en G Street Park contó con alrededor de 100 asistentes que ondeaban banderas israelíes y estadounidenses y coreaban “Tráelos a casa”. Alrededor de media docena de oradores se dirigieron a la multitud, incluido un superviviente del 7 de octubre. La manifestación terminó alrededor de las 12 de la tarde, mientras se escuchaba música israelí a través de los parlantes.

Alrededor de las 11 de la mañana del jueves, el presidente Biden dio comentarios desde la Casa Blanca sobre el estado de las protestas universitarias pro-palestinas.

“Entiendo que la gente tiene sentimientos fuertes y convicciones profundas. En los Estados Unidos, respetamos y protegemos el derecho que ellos tienen para expresar eso”, dijo Biden. “Pero eso no significa que todo vale. Esto debe hacerse sin violencia, sin destrucción, sin odio y dentro de los parámetros de la ley”.

Alrededor de la 1 de la tarde, los manifestantes levantaron una bandera palestina en un mástil frente al Lisner Hall en University Yard. Según The Hatchet, los agentes de GWPD le retiraron aproximadamente 10 minutos después.

Cuando los manifestantes intentaron recuperar la bandera, los agentes intentaron, sin éxito, arrebatársela, de una multitud de más de 100 personas, como se muestra en un vídeo de Instagram del Movimiento Juvenil Palestina del DMV. La bandera se volvió a izar con éxito alrededor de las 13:20 horas el jueves, pero los oficiales de GWPD lo retiraron, el viernes por la mañana alrededor de las 3:25 a. m., según The Hatchet.

Mya Walker, estudiante de último año de Howard University, fue testigo del altercado entre los manifestantes y GWPD.

“Fue realmente triste ver cómo la policía intentaba quitarles la bandera”, dijo Walker. “Pero fue muy empoderador y energizante ver a los manifestantes mantener la bandera y volver a alzarla”, manifestó Walker.

Después de estas escenas, el campamento permaneció pacífica durante toda la tarde mientras los organizadores continuaban distribuyendo comida y agua, permaneciendo especialmente atentos debido al clima cálido.

Después de la oración de la tarde y de una pequeña serie de oradores, el campamento reanudó los cánticos alrededor de las 6 pm.

“Gaza es nuestra demanda”, coreaban. “No hay paz en tierras robadas”.

En lugar de hostilidad entre las manifestaciones pro Palestina y pro Israel que se encuentran en todo el país, muchos ven valor en mantener protestas pacíficas.

“Respetamos el derecho que todos tienen de protestar, incluidos los contra manifestantes, y [los manifestantes] lo acogen con aceptación. Sólo queremos asegurarnos de que las protestas sigan siendo pacíficas”, dijo Youmans.

This article was translated by Sarai Batallas and Maxwell Brothers. Parts of this article were edited by Abigail Hatting, Walker Whalen, Samantha Skolnick, Kathryn Squyres, Zoe Bell, Tyler Davis and Abigail Turner. Copy editing done by Luna Jinks, Isabelle Kravis, Sarah Clayton, Charlie Mennuti and Penelope Jennings. 

elaguila@theeagleonline.com 


Section 202 host Gabrielle and friends go over some sports that aren’t in the sports media spotlight often, and review some sports based on their difficulty to play. 



Powered by Solutions by The State News
All Content © 2024 The Eagle, American Unversity Student Media